TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:9

Konteks
14:9 Only do not rebel against the Lord, and do not fear the people of the land, for they are bread for us. 1  Their protection 2  has turned aside from them, but the Lord is with us. Do not fear them!”

Bilangan 14:42-43

Konteks
14:42 Do not go up, for the Lord is not among you, and you will be 3  defeated before your enemies. 14:43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you will fall by the sword. Because you have turned away from the Lord, the Lord will not be with you.”

Yosua 7:12

Konteks
7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 4  I will no longer be with you, 5  unless you destroy what has contaminated you. 6 

Yosua 7:1

Konteks
Achan Sins and is Punished

7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 7  Achan son of Carmi, son of Zabdi, 8  son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 9  The Lord was furious with the Israelites. 10 

1 Samuel 16:14

Konteks
David Appears before Saul

16:14 Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit 11  from the Lord tormented him.

1 Samuel 18:12

Konteks

18:12 So Saul feared David, because the Lord was with him but had departed from Saul.

1 Samuel 28:14-16

Konteks
28:14 He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrapped in a robe!”

Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down. 28:15 Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul replied, “I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me – not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do.”

28:16 Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

1 Samuel 28:2

Konteks
28:2 David replied to Achish, “That being the case, you will come to know what your servant can do!” Achish said to David, “Then I will make you my bodyguard 12  from now on.” 13 

1 Samuel 15:2

Konteks
15:2 Here is what the Lord of hosts says: ‘I carefully observed how the Amalekites opposed 14  Israel along the way when Israel 15  came up from Egypt.

Yesaya 59:1-2

Konteks
Injustice Brings Alienation from God

59:1 Look, the Lord’s hand is not too weak 16  to deliver you;

his ear is not too deaf to hear you. 17 

59:2 But your sinful acts have alienated you from your God;

your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers. 18 

Yeremia 9:23-24

Konteks

9:23 19 The Lord says,

“Wise people should not boast that they are wise.

Powerful people should not boast that they are powerful. 20 

Rich people should not boast that they are rich. 21 

9:24 If people want to boast, they should boast about this:

They should boast that they understand and know me.

They should boast that they know and understand

that I, the Lord, act out of faithfulness, fairness, and justice in the earth

and that I desire people to do these things,” 22 

says the Lord.

Matius 17:16

Konteks
17:16 I brought him to your disciples, but 23  they were not able to heal him.”

Matius 17:20

Konteks
17:20 He told them, “It was because of your little faith. I tell you the truth, 24  if you have faith the size of 25  a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; nothing 26  will be impossible for you.”

Matius 17:2

Konteks
17:2 And he was transfigured before them. 27  His 28  face shone like the sun, and his clothes became white as light.

Kolose 3:5

Konteks
3:5 So put to death whatever in your nature belongs to the earth: 29  sexual immorality, impurity, shameful passion, 30  evil desire, and greed which is idolatry.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:9]  1 sn The expression must indicate that they could destroy the enemies as easily as they could eat bread.

[14:9]  2 tn Heb “their shade.” The figure compares the shade from the sun with the protection from the enemy. It is also possible that the text is alluding to their deities here.

[14:42]  3 tn This verb could also be subordinated to the preceding: “that you be not smitten.”

[7:12]  4 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the Lord].”

[7:12]  5 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.

[7:12]  6 tn Heb “what is set apart [to destruction by the Lord] from your midst.”

[7:1]  7 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the Lord].”

[7:1]  8 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).

[7:1]  9 tn Heb “took from what was set apart [to the Lord].”

[7:1]  10 tn Heb “the anger of the Lord burned against the sons of Israel.”

[7:1]  sn This incident illustrates well the principle of corporate solidarity and corporate guilt. The sin of one man brought the Lord’s anger down upon the entire nation.

[16:14]  11 tn Or “an injurious spirit”; cf. NLT “a tormenting spirit.” The phrase need not refer to an evil, demonic spirit. The Hebrew word translated “evil” may refer to the character of the spirit or to its effect upon Saul. If the latter, another translation option might be “a mischief-making spirit.”

[28:2]  12 tn Heb “the guardian for my head.”

[28:2]  13 tn Heb “all the days.”

[15:2]  14 tn Heb “what Amalek did to Israel, how he placed against him.”

[15:2]  15 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.

[59:1]  16 tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).

[59:1]  17 tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”

[59:2]  18 tn Heb “and your sins have caused [his] face to be hidden from you so as not to hear.”

[9:23]  19 sn It is not always clear why verses were placed in their present position in the editorial process of collecting Jeremiah’s sermons and the words the Lord spoke to him (see Jer 36:4, 32 for reference to two of these collections). Here it is probable that vv. 23-26 were added as a further answer to the question raised in v. 12.

[9:23]  20 tn Or “Strong people should not brag that they are strong.”

[9:23]  21 tn Heb “…in their wisdom…in their power…in their riches.”

[9:24]  22 tn Or “fairness and justice, because these things give me pleasure.” Verse 24 reads in Hebrew, “But let the one who brags brag in this: understanding and knowing me that I, the Lord, do faithfulness, justice, and righteousness in the earth for/that I delight in these.” It is uncertain whether the Hebrew particle כִּי (ki) before the clause “I delight in these things” is parallel to the כִּי introducing the clause “that I, the Lord, act…” or causal giving the grounds for the Lord acting the way he does. In the light of the contrasts in the passage and the emphasis that Jeremiah has placed on obedience to the covenant and ethical conduct in conjunction with real allegiance to the Lord not mere lip service, it is probable that the clauses are parallel. For the use of כִּי to introduce clauses of further definition after a direct object as here see GKC 365 §117.h and see BDB 393 s.v. יָדַע Qal.1.a. For parallels to the idea of Yahweh requiring these characteristics in people see Hos 6:6, Mic 6:8.

[17:16]  23 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[17:20]  24 tn Grk “For truly (ἀμήν, amhn), I say to you.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[17:20]  25 tn Grk “faith as,” “faith like.”

[17:20]  26 tn Here καί (kai) has not been translated.

[17:2]  27 sn In 1st century Judaism and in the NT, there was the belief that the righteous get new, glorified bodies in order to enter heaven (1 Cor 15:42-49; 2 Cor 5:1-10). This transformation means the righteous will share the glory of God. One recalls the way Moses shared the Lord’s glory after his visit to the mountain in Exod 34. So the disciples saw Jesus transfigured, and they were getting a sneak preview of the great glory that Jesus would have (only his glory is more inherent to him as one who shares in the rule of the kingdom).

[17:2]  28 tn Here καί (kai) has not been translated.

[3:5]  29 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”

[3:5]  30 tn Or “lust.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA